答复类别:B类
市文旅局:
《关于提升厦门旅游景点国际语言环境建设的提案》(第20252027号)收悉。现答复如下:
一、办理工作背景
收到提案后,我区高度重视,会同相关部门认真分析研究建议内容。目前,集美区有6家A级旅游景区,其中4A级景区5家,3A级景区1家,近年来外国游客来集美旅游的人数也逐步增加,后续我区以“分步优化”为原则推进相关工作,积极推动各项建设性建议意见落地,力争为游客提供更便捷的国际化服务体验。
二、措施与成效
(一)重点景区外语标识优化。集美区6家A级景区组织双语标识全面排查,整改多处不规范翻译标识,新增中英对照景点介绍、区域导览牌、导向牌、警示牌、温馨提示牌、文明标语宣传牌等标识共1537块。灵玲马戏城景区共有315个标识牌,采用图形符号+中文+英文+韩文标识体系,按照ISO7010视觉标准与ICRI触觉规范,关键节点配置夜光蓄光标识和导览二维码,实现标识系统全面升级。老院子景区共有467个标识牌,主要为中文+英语。
(二)重点景区外语服务提升。灵玲马戏城景区配备专业的外语讲解员(俄语和英语),园博园景区配备外语导游1人,涵盖景点讲解、互动答疑等,满足境外游客深度游览需求,配备中英韩三语的宣传手册,助力境外游客深度了解景区历史文化,提升游览体验。
三、存在问题及今后推动计划
(一)外语服务覆盖面有限。现有外语服务需求较低,目前重点景区提供基础中英文标识、外语(英语、日语)讲解服务,旅游咨询窗口缺乏多语种人工服务,外文宣传材料尚未到位。下一步,我区将按照需求导向,根据境外游客实际到访数据动态调整服务点位,优先保障重点景区外语服务基础配套;适当拓展多语种服务场景,如在园博苑景区、鳌园景区等热点景区招募志愿者提供多语种咨询服务;引导老院子景区、诚毅科技探索中心和双龙潭景区在游客中心适当补充外文资料,如前台增设英文版旅游手册或地图等,满足境外游客需求。
(二)长效管理机制待完善。目前涉及从业人员外语能力的相关培训较少,从业人员的外语服务能力普遍较低,下一步将鼓励重点景区开展从业人员基础旅游外语相关培训,提升从业人员的基础外语服务能力;强化政企协同,鼓励景区与旅行社合作开发多语种旅游路线,引导企业参与英语导览系统开发。
推动我区旅游景点国际语言环境建设是一项长期而艰巨的任务。我区将持续聚焦实际需求,以问题为导向,分步骤、分层次推进国际语言环境优化工作,为提升厦门旅游国际化水平贡献集美力量。
感谢对我们工作的关心和支持,敬请继续提出宝贵意见。
领导署名:李勇岩
联 系 人:张耀军
联系电话:0592-6296766
厦门市集美区人民政府办公室
2025年4月22日
(此件主动公开)
抄送:市政协提案委,市政府督查室。